Miljoenen mensen in de wereld willen uw taal leren, voor hen zijn uw video's waardevol materiaal om uw taal te leren en te oefenen, uw werk over te brengen aan dit publiek dat gepassioneerd is over uw taal met uw video's en het interactieve ondertitelsysteem via abonnementsplannen.
Aan de slag gaan is helemaal gratis, we winnen alleen als jij wint.
Uw abonnees hebben ook toegang tot de algemene interactieve ondertitelingsbibliotheek, waardoor het dubbel interessant wordt om u te abonneren op uw interactieve ondertitelingskanaal.
35% commissie van het maandelijks inkomen dat u verdient op spani.co
Het bevat
Ondertiteling en professionele generatie van SRT-bestanden.
SRT-bestandsconversie voor interactieve ondertitels.
Genereren van modules voor elk woord en elke ondertitel.
Woordenboekbeheer in 32 talen voor elk woord.
IPA-beheer voor elke ondertitel (internationaal fonetisch alfabet).
Automatische vertaling van ondertitels in 32 talen.
Broncode-encryptie.
Genereren van alternatieve audio.
Programmering van interactieve ondertitels voor de video.
Traceerbaarheid van elementen met het Moodle-systeem.
Constante verbetering van de inhoud.
Licentie om de broncode van het interactieve ondertitelsysteem te gebruiken.
Videotranscodering naar resoluties voor kwaliteitsopties
Serverruimte op de harde schijf.
Onbeperkte Bandbreedte.
Volledige videoserverservice.
Technische service.
Aangepast ontwerp van je kanaal.
Alles wat u nodig hebt om een lidmaatschapsbedrijf op te bouwen met abonnementen.
Beheer van betalingen.
Klantenservice over betalingen en vragen.
Persoonlijke hulp bij uw zorgen.
Bevat geen teksttranscriptie van video's in het Engels.
Vanwege de hoeveelheid uit te voeren werkzaamheden is een verblijf van minimaal 5 jaar vereist.