Увійти
Підписка

A site of Interactive Subtitle

engli.co is a site of the Interactive Subtitle system available in 32 different languages for the learning and practice of the English

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Покращуйте свою англійську мову за допомогою інтерактивних субтитрів

Вивчайте і практикуйте англійську мову з інтерактивними субтитрами на всіх ваших пристроях.

" Інтернаціоналізуйте свої онлайн-курси та зміцніть вивчення мови у вашій організації. "

Про Інтерактивні Субтитри

INTERACTIVE SUBTITLE-це система для навчання, практики і поліпшення мовних навичок при взаємодії з відео субтитрами.

Натиснувши на будь-яке слово або підзаголовок, учень відображає
уроки по Слову і уроки по підзаголовку,

Кожне слово або підзаголовок уроку має модулі для лексики, перекладу, фонетичної транскрипції, слухового тренінгу, тесту вимови і тесту письма з диктуванням.

Ми робимо інтерактивні субтитри для знання і практики мови відео і направляємо його на більш ніж 120 країн з 32 різними мовами.

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Урок по слову-натисніть на будь-яке слово

Вивчайте кожне слово у всіх його аспектах, значенні, звуці, вимові, читанні та письмі за допомогою 7 навчальних модулів:

Словник в один клік.
US
Вимова слова на американській англійській мові і транскрипція на фонетичному алфавіті.
UK
Вимова слова на британській англійській мові і транскрипція на фонетичному алфавіті.
US
Тест на вимову слова в американській англійській мові.
UK
Тест на вимову слова в Британській англійській мові.
Тест на диктування слів: слухайте і пишіть.
Запишіть свою вимову і прислухайтеся до себе.
Внесіть аудіо або відео цього слова.
Закрити модулі

Ви придбаєте словниковий запас швидко, легко і в контексті, ваш словниковий запас буде збільшуватися експоненціально.

class=img-responsive

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Урок з субтитрів: натисніть в кінці кожного субтитра

Розуміти, слухати, читати, вимовляти і записувати вирази кожного підзаголовка можна за допомогою наступних 7 навчальних модулів:

Переклад субтитрів
US
Вимова підзаголовка на американській англійській мові і транскрипція на фонетичному алфавіті.
UK
Вимова підзаголовка на британській англійській мові і транскрипція на фонетичному алфавіті.
US
Тест на вимову субтитрів в американській англійській мові.
UK
Тест на вимову субтитрів британською англійською мовою.
Тест на диктування субтитрів: слухайте і пишіть.
Запишіть свою вимову і прислухайтеся до себе.
Внесіть свій внесок, поліпшивши цей переклад або за допомогою аудіо або відео.
Close modules

Тренуйте свій слух і вимовляєте повні пропозиції, запам'ятовуйте вирази і правильно спілкуйтеся.

class=img-responsive

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Чому інтерактивні субтитри?

Коли ви вивчаєте мову, взаємодіючи з відео субтитрами, формами, асоціаціями і зв'язками між діалогами, зображеннями, текстами, звуками, емоціями, лексикою, ситуаціями, персонажами, квітами, письмом, повними виразами, артикуляціями рота і мови, вся ця інформація зберігається в нашій пам'яті, почуттях і здібностях тіла, успіх у вивченні мови полягає в тому, щоб забезпечити наше істота цими знаннями, навичками і досвідом, вивчаючи відео з інтерактивними субтитрами, ви купуєте всі ці ресурси легко і захоплююче.

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

58 основних звуків англійської мови

Одним з найважливіших елементів у вивченні мови є знання IPA (Міжнародного фонетичного алфавіту), щоб знати, як виробляти 58 основних звуків англійської мови.

p b t d k g ʧ ʤ f v θ ð s z ʃ ʒ m n ɳ h l r j w i iː ɪ ɛ ɚ ɜ ɜː ɝ æ ə u uː ʊ ʌ ɔ ɔː ɑ ɑː ɒ ɪr ɪə eɪ eə əʊ ɛr ʊə ʊɚ ʊr ɔɪ oʊ aɪ ɑr aʊ ju

Кожна з цих букв являє собою унікальний звук, який виробляється ротом і мовою в певному видиху і артикуляції, знання і вправа виробництва цих звуків життєво важливо для того, щоб слухати і вимовляти ідеально, ми розробили вікно фонетичних символів IPA, з відео кожної з цих букв для студента, щоб постійно протистояти їх розумінню на слух і вимові в кожному слові і підзаголовку.

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Огляд інтерактивної системи субтитрів

class=img-responsive

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

6 КРОКІВ ІНТЕРАКТИВНОГО МЕТОДУ СУБТИТРІВ

1. Виберіть і відкрийте відео, яке вас дуже цікавить

Ви отримаєте найкращі результати при вивченні того, що вам найбільше подобається, незалежно від його складності, ваш характер змусить вас вивчати мову глибоко, швидко і легко.

class=img-responsive

2. Натисніть на слово або підзаголовок і дізнайтеся його значення

Словник або модуль перекладу з'являться автоматично, пам'ятайте, що мета полягає в тому, щоб запам'ятати повні вирази і словник.

class=img-responsive

3. Вивчіть Фонетичні символи

За допомогою вікна IPA, вивчайте, слухайте і вимовляєте Фонетичні символи фонетичної транскрипції, яка з'являється в модулі навчання вуха, Англійська мова має 58 основних звуків, представлених фонетичними символами, ви повинні навчитися виробляти кожен з цих звуків, щоб слухати і вимовляти ідеально.

class=img-responsive

4. Слухати і читати транскрипцію

Тренуйте своє вухо і вимову, слухаючи аудіозаписи і читаючи фонетичну транскрипцію, Порівняйте те, що ви чуєте, з фонетичною транскрипцією, щоб переконатися, що ви слухаєте правильно, орієнтуйтеся за допомогою вікна фонетичних символів IPA.

class=img-responsive

5. Пройти тест на вимову

Відкрийте модуль вимови, вимовляйте і спостерігайте, що інтерпретує модуль вимови, і порівняйте його з правильним текстом, визначте слова, в яких ви зазнаєте невдачі, і якщо це так, вивчіть їх знову, пройдіть тест, поки модуль не схвалить вашу вимову.

class=img-responsive

6. Пройти тест писати

Увійдіть в експертний режим і виконайте тест диктування за допомогою модуля запису, слухайте і пишіть, коли у вас є сумніви при наборі тексту, вийдіть з експертного режиму і виконайте практику копіювання тексту, потім поверніться в експертний режим і виконайте тест диктування.

class=img-responsive

Рекомендація

Робіть цей метод з кожним словом і підзаголовком відео, Фонетичні символи є ключем до успіху, ви, ймовірно, неправильно вимовляєте велику кількість слів, які ви знаєте, навіть найпростіші, перевіряйте все, що Ви знаєте і виправляєте, за допомогою цього методу у вас будуть тверді знання, а ваші навички аудіювання, говоріння і письма будуть ідеальними.

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Ресурсів визнаються організації

Відео ліцензії Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0) від визнаних організацій,
100% рідна Англійська мова і в реальних ситуаціях, щомісяця ми додаємо нові ресурси.

RESOURCES

Найкраще з двох світів в одному

INTERACTIVE SUBTITLE інтегрований з онлайн-освітнім середовищем MOODLE, за допомогою якого курси, ресурси, контент, оцінки, оцінки, статистика, відстеження активності та інші переваги MOODLE управляються і представляються, таким чином забезпечуючи найкраще з цих двох систем MOODLE і INTERACTIVE SUBTITLE з дуже чіткою метою, вивчаючи і практикуючи мовні навички.

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Американський і британський англійський

Інтерактивна система субтитрів розроблена для одночасного вивчення і практики американської англійської та британської англійської за допомогою навчальних модулів аудіювання і вимови.

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Права на відео, які ми використовуємо

Відео, які надаються з нашого сервера за URL-адресою https://interactivesubtitle.com, в основному мають ліцензію Creative Commons CCBY, яка складається зі Свободи:


» Діліться, копіюйте і поширюйте матеріал на будь-якому носії або в будь-якому форматі.
» Адаптація: ремікс, трансформація та збірка з матеріалу для будь-яких цілей, навіть комерційних.
» Ліцензіар не може анулювати ці свободи до тих пір, поки дотримуються умови Ліцензії.


Ви також можете знайти відео суспільного надбання і відео, дозволені власником ваших прав для передачі з нашого URL-адреси https://interactivesubtitle.com

Сервісний контракт включає в себе ліцензії на передачу відео та інших ресурсів з нашого сервера за URL-адресою https://interactivesubtitle.com


INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

César Gétiva, Founder Interactive Subtitle



During my school days my vocation was especially oriented to mathematics, however at the age of 15 in my last school year I discovered classical music and guitar interpretation, it was then that music became the most complex equation for me to solve and I said I'm going to study music, in unison the world said impossible! Some said that music is a gift, or that you learn from a child, or that you are born for it or not, and there I was, without a trained ear and the greatest of passions, I gave myself to the task from my mathematical vision of discovering the impregnable mysteries of music, I started with the guitar and 8 years later I was in a Tubular Organ playing the Tocatta and Fugue in D minor of J.S. Bach for the end of the season at the music school where I was a teacher. When came the sound engineering, I discovered that in a composition of thousands of notes, each one of those notes has data: name, graph, duration time, volume magnitude, frequency, attack intensity, timbre, harmonics, etc. and by handling that data from a computer I could make an orchestra sound even with better quality than a group that does not interpret its score from memory, and it was from the precision of those data and the Organ that the mysteries of the music were revealed to me diaphanous and clear without being from birth a virtuoso of music.

I always wanted to know English perfectly although I am from the time of the paper dictionary, I think that English should have been resolved in my school life by hourly intensity or whatever, in that aspect it was 11 school years wasted, later between university life, the guitar, the organ, and the sequenced orchestras, English escaped me like water or sand through my fingers, leaving me with terrible frustration, especially for my profession as a musician.

However, that chapter would not end there, when my sons were born my father's desire to give them the best and the best education possible put English again at the center of the debate, a doubly explosive combination, my frustrated passion for English and the future and education of my sons, and that is how English took center stage and as in my 15 years with music, now the English language, equally mysterious, complicated to listen to and produce perfectly, I knew then with my musical experience of orchestral sequencer that needed the accurate data of every cell, word, and sound of English, that I could not miss a single sound, not a single word of a speech in English.

Living music is represented in a score, living speech is represented in subtitles, so from the text of a living speech should be able to acquire all the data of each sound and word of the language, I then began to create a system of interacting with the subtitles of a video to acquire all the data of the language, I named it Interactive Subtitle and after 7 years of programming we went out to the public, the educational result was wonderful, the first users navigated Through English as someone who rides a bicycle without falling, they told us amazed that they finally listened, that their ears had been opened, that they understood, could pronounce and create their own speech.

Live music has its written score and each sound is represented by a graphic symbol, the symbols in the score are the sounds of music.

Live speech has its written text and each sound is represented by a phonetic symbol, phonetic symbols are the sounds of English.

Our method emphasizes phonetic symbols to hear and pronounce English, the virtuous like Mozart play and write by ear, the others use the score and their instrument to guide them. Natives are born of English mothers, the rest of us use written text, phonetic symbols, videos, and subtitles to navigate in English.

When we launched Interactive Subtitle for language learning, knowing the history of subtitles and their functionalities, for congruence, love of neighbor, and responsibility of being human, I knew in the depths of my heart that I could not leave without the possibilities that I had discovered and explored to the deaf community and that I should enter the world of those who do not listen and try to understand their life, vision and needs to find out how I could collaborate with interactive subtitles, this really requested a deeper immersion in communication and the human being I started that journey that seemed unique and beautiful to me, I a musician fighting for those who do not listen, the ASL platform is the maximum development of Interactive Subtitle, with more modules and tools than the language learning platform, the pinnacle in design and development of Interactive Subtitle is the ASL (American Sing Language) Platform and we are very proud of this.

The Interactive Subtitle team sends you a big greeting of brotherhood, fraternity and thanks for watching and supporting our work.




" César Gétiva, creator of the video and audio orchestra system for soloists "ECONCERT"
plays the Aranjuez Concert "



Guitar, Orchestral Direction and System by César Gétiva (2006).
ECONCERT is my commitment to Music in innovation and design,
I have recently developed new electronic devices and code models for this purpose.




INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Зареєстрований в U.S. Copyright Office

Моделі вихідного коду, що використовуються реалізаціями навчання INTERACTIVE SUBTITLE, реєструються в The United States Copyright Office, з реєстраційним номером TXu002024615. Щоб отримати доступ до реєстру відвідайте офіси U.S. Copyright Office 101 Independence Ave. S.E. Washington, D.C. 20559-6000 або через ваш сайт: https://www.copyright.gov/ увійдіть в розділ Search Copyright Records і подивіться на реєстраційний номер TXu002024615.

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Interactive Subtitle exhibitor at Digitech

INTERACTIVE SUBTITLE was selected by the National University of Colombia to be an exhibitor at the Digitech Congress "Colombia towards Industry 4.0" in Hall 5A of Prototypes and Developments 4.0 Exhibition in Corferias - Bogotá, Colombia.



Today we speak of “Language Industry 4.0” to indicate a field where information and communication are at the center of change.




INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

Детальніше про навчальні модулі

словник - натисніть на будь-яке слово

Словник для клацання по будь-якому слову субтитрів, за допомогою цієї системи ви придбаєте швидкий, легкий словниковий запас, в контексті і в реальних ситуаціях. придбання словникового запасу під час перегляду відео, читання і прослуховування дозволить вам експоненціально збільшувати кількість використовуваних вами слів, незнання одного слова повністю порушує спілкування на вашій рідній мові і на будь-якій мові, саме тому так важливо знати і обробляти якомога більше слів.

натисніть на значок словника      
це ви знайдете в уроці за слово, коли натиснете на будь-яке слово.

Тест, вправи і правильну вимову

Ви можете практикувати вимову по Слову і вимова по субтитру, натиснувши на значок, щоб вимовити      
Ви знайдете в уроці по слову при натисканні на будь-яке слово або в уроці по підзаголовку в значку в кінці кожного підзаголовка. модуль вимови дозволяє вам практикувати свою вимову, у разі помилки він показує вам, як інтерпретувати вашу вимову, щоб ви могли внести виправлення і спробувати знову, коли ваша вимова буде правильним, він дасть вам зірку.

Відрепетирувати і перевірити свої записи

Модуль письма дозволить вам перевірити свої знання письма, дійсно, поки ви не зіткнетеся з листом, ви не усвідомлюєте свої слабкі сторони в тому, що стосується листа. ви можете практикувати написання по Слову і написання по підзаголовку, натиснувши на значок олівця      
це ви знайдете в уроці по слову при натисканні на будь-яке слово або в уроці по підзаголовку в значку в кінці кожного підзаголовка.

Вікна Фонетичні символи МФА

Одним з найважливіших елементів у вивченні мови є знання МПА (International Phonetic Alphabet) знати, як виробляти 58 основних звуків англійської мови.

Буква
p b t d k g ʧ ʤ f v θ ð s z ʃ ʒ m n ɳ h l r j w i iː ɪ ɛ ɚ ɜ ɜː ɝ æ ə u uː ʊ ʌ ɔ ɔː ɑ ɑː ɒ ɪr ɪə eɪ eə əʊ ɛr ʊə ʊɚ ʊr ɔɪ oʊ aɪ ɑr aʊ ju

Кожна з цих букв являє собою унікальний звук, який виробляється ротом і мовою в певному видиху і артикуляції, знання і вправа у виробництві цих звуків життєво важливо для ідеального вимови, ми розробили вікно символів фонетики IPA - IPA вікно, з відео кожної з цих букв для студента постійно протистояти їх сприйняттю на слух і вимові кожного слова і підзаголовка.

Сольфеджіо

Тренування слуху є одним з основних вправ у вивченні мови, студент буде мати оригінальне аудіо відео і 2 альтернативних аудіо, одне на американському англійською та інше на британському англійською того ж змісту, ця функція дає вам можливість чути той же контент, виголошувану іншим оратором без шуму, а в багатьох випадках з більшою чіткістю.

Студент зможе аналізувати і повторювати ці аудіозаписи нескінченно довго.

Кожен з цих аудіофайлів представлений графічно за допомогою IPA (Міжнародного фонетичного алфавіту), так що у студента немає ніяких сумнівів в тому, що він слухає.

Натисніть на значок динаміка      
це ви знайдете в уроці по слову при натисканні на будь-яке слово або в уроці по підзаголовку в значку в кінці кожного підзаголовка.

Записуйте і слухайте себе

Модуль запису дозволить вам записувати, слухати і завантажувати запис, який ви робите, це дуже корисно, щоб зробити свої власні міркування або відправити запис своїм вчителям. ви можете записати себе по Слову і субтитрам, натиснувши на значок прослуховування      
це ви знайдете в уроці по слову при натисканні на будь-яке слово або в уроці по підзаголовку в значку в кінці кожного підзаголовка.

Переклад субтитрів

Кожен підзаголовок має переклад на вашу рідну мову. якщо ви не розумієте зв'язок підзаголовка, переклад може дати вам більш чітке уявлення про повідомлення підзаголовка.

натисніть на значок перекладу      
це ви знайдете в уроці по підзаголовку в іконці в кінці кожного підзаголовка.

PDF

INTERACTIVE SUBTITLE

СВІТЛО І ЯСНІСТЬ В СПІЛКУВАННІ-СЛУХАЙТЕ-ВЧІТЬСЯ-ГОВОРІТЬ-СПОСТЕРІГАЙТЕ-ЧИТАЙТЕ-ПИШІТЬ

phonelink_ring

Whatsapp +57 314 3502630

www.engli.co@gmail.com




У вас немає ніякої активної підписки